# Eikonal Blog

## 2010.12.10

### Stigmergy

Filed under: memetics — Tags: , — sandokan65 @ 16:31

### “German” games links

Filed under: fun, games — Tags: , — sandokan65 @ 16:13

### Monodromy

Filed under: mathematics — Tags: — sandokan65 @ 16:10

Large part of my research interests used to be centered around the concept of the monodromy matrix in its many forms and names:

• The Fundamental Solution Matrix,
• The Ordered Exponential Matrix,
• The Floquet Matrix.

It is an integral matrix characterization of the periodic dynamical systems. John Baez gives nice layman explanation what it is. Related concepts are the Monodromy Group and the Monodromy Principle.

### The Erdos Number

Filed under: mathematics, number theory — Tags: — sandokan65 @ 15:52

A simple metric on the space of the publishing mathematicians. That space consists of the discrete nodes that represent each publishing mathematician. For each jointly publication there is a link between the two nodes representing authors of that publication. If two authors have N common publications, the link connecting them has weight N. A distance between two nodes (x and y) is defined as the shortest number of steps from x to y. The Erdos Number is the distance (metric) of x to the one specific node (Paul Erdos). Majority of the nodes in the space belong to a one extremely large cluster/graph (a dominant/principal component). Still, there are many solitary nodes.

### Mandorla

Filed under: superstitions — Tags: — sandokan65 @ 15:49

Mandorla is a medieval Italian term denoting the heart-like symbol consisting of two overlapping ovals/circles, where the almond-shaped area in the center gives name to the whole symbol (Mandorla stands for the Almond in Italian). It represents the overlapping (i.e. unity) of two otherwise separate domains, for example, of the left and right, of the dark and light, of the consciousness and the unconsciousness, human and god, The central area is the unity of heteregeneous natures, symbolising the transcedence of both.

### Miracula Aeternitatis

Filed under: alchemy, languages, music — Tags: , , — sandokan65 @ 12:56

Cirque Du Soleil : Miracula Aeternitatis

• Composer: Violaine Corradi
• Album: Dralion
• Vocals: Erik Karol
• Keyboards: Sylvain Grand
• Cello solo: James Darling
• Guitars: Lionel Hamel
• Text inspired by the first verse of the “Tabula Smaragdina” (Emerald Tabled)
```Quod fuit est quod erit
Et quod erit est sicut quod fuit
Quod fuit ad perpetranda
Miracula aeternitatis

Quod superius est sicut quod inferius

Quod fuit est quod erit
Et quod erit est sicut quod fuit
Quod fuit ad perpetranda
Miracula aeternitatis

Quod inferius est sicut quod superius

Quod fuit ad perpetranda
Miracula aeternitatis

Quod superius est sicut quod inferius
```

### Tabula Smaragdina

Filed under: alchemy, languages — Tags: , — sandokan65 @ 12:49
Tabula Smaragdina
Verum, sine mendacio, certum et verissimum: True, without error, certain and most true:
1. Quod est inferius est sicut quod est superius, et quod est superius est sicut quod est inferius, ad perpetranda miracula rei unius 1. That which is above is as that which is below, and that which is below is as that which is above, to perform the miracles of the one thing.
2. Et sicut res omnes fuerunt ab uno, meditatione unius, sic omnes res natae ab hac una re, adaptatione. 2. And as all things were from [the] one, by [means of] the meditation of [the] one, thus all things of the daughter from [the] one, by [means of] adaptation.
3. Pater eius est Sol. Mater eius est Luna. Portavit illud Ventus in ventre suo. Nutrix eius terra est. 3. Its father is the sun, its mother[,] the moon, the wind carried it in its belly, its nurse is the earth.
4. Pater omnis telesmi totius mundi est hic. 4. The father of all the looms of the whole world is here.
5. Virtus eius integra est si versa fuerit in terram. 5. Its power is integrating if it be turned into earth.
6. Separabis terram ab igne, subtile ab spisso, suaviter, magno cum ingenio. 6. Separate the earth from the fire, the fine from the dense, delicately, by [means of/to] the great [together] with capacity.
7. Ascendit a terra in coelum, iterumque descendit in terram, et recipit vim superiorum et inferiorum. 7. It ascends by [means of] earth into heaven and again it descends into the earth, and retakes the power of the superior[s] and of the inferior[s].
8. Sic habebis Gloriam totius mundi. 8. Thus[,] you have the glory of the whole world.
9. Ideo fugiet a te omnis obscuritas. 9. Therefore[,] may it drive-out by [means of] you of all the obscurity.
10. Haec est totius fortitudinis fortitudo fortis, quia vincet omnem rem subtilem, omnemque solidam penetrabit. 10. This is the whole of the strength of the strong force, because it overcomes all fine things, and penetrats all the complete.
11. Sic mundus creatus est. 11. Thus the world has been created.
12. Hinc erunt adaptationes mirabiles, quarum modus est hic. 12. Hence they were wonderful adaptations, of which this is the manner.
Itaque vocatus sum Hermes Trismegistus, habens tres partes philosophiae totius mundi. Completum est quod dixi de operatione Solis. Therefore I am Hermes the Thrice Great, having the three parts of the philosophy of the whole world. What I have said concerning the operation of the Sun has been completed.